REPOSITORIO PUCSP Monografias Lato Sensu (Especialização e MBA) Monografias Lato Sensu (em Processamento)
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/29359
Tipo: Monografia de Especialização
Título: El uso de la lengua española por brasileños en conversaciones telefónicas en el ámbito laboral
Autor(es): Lorente, Otávio Gallego
Primeiro Orientador: Abdalla, Gloria Cortés
Resumo: O presente trabalho tem como objetivo apresentar os resultados da análise de ligações telefónicas em espanhol de telefonistas brasileiros de uma central de atendimento ao cliente de uma empresa de seguro viagem na cidade de São Paulo – Brasil, baseada na teoria de Análise de Erros (Corder, 1977, Durão, 2004, Fernández, 1997 y Gargallo, 1993). Foi escolhido de maneira aleatória quatorze conversações reais resultantes do trabalho cotidiano de sete profissionais. Considerando o fato que o idioma espanhol e o português do Brasil, línguas irmãs e tão próximas, pode provocar interferências na comunicação, realizamos o análise com o propósito de identificar quais são os erros encontrados nas ligações, que dificuldades enfrentam ao falar espanhol, como as solucionam e quanto o idioma materno participa na conversação em espanhol. Como forma de definir o grupo de participantes, nos detivemos primeiramente em conhecer a relação dos telefonistas com o idioma: aprendizado, crenças e consciência de suas debilidades. Em seguida, realizamos a análise dos erros encontrados nas gravações, pontuando-as e classificando-as, e posteriormente discutimos sobre as dificuldades desses profissionais e a presença do idioma materno na comunicação. Para a discussão nos baseamos nos conceitos da teoria de Análise de Erros e Interlengua. O propósito deste estudo foi de analisar a produção oral no âmbito profissional, ampliar as discussões sobre o tema e oferecer ferramentas para a reflexão teórica para a elaboração de cursos e materiais que considerem a interação, e a exposição a elementos reais em aula, preparando o aluno, profissional de hoje ou de amanhã, para a comunicação fora das classes de idioma
Abstract: El presente trabajo tiene por objetivo presentar los resultados del análisis de llamadas telefónicas en español de telefonistas brasileños de una central de atención de seguro viaje en Sao Paulo – Brasil, con base en el Análisis de Errores (Corder, 1977, Durão, 2004, Fernández, 1997 y Gargallo, 1993). Fueron elegidas de manera aleatoria catorce conversaciones reales resultantes de la labor cotidiana de siete profesionales. Considerando el hecho de que el español y el portugués brasileño, lenguas hermanas y tan próximas, pueda provocar interferencias en la comunicación, realizamos el análisis con el propósito de identificar cuáles son los errores encontrados en las conversaciones, cuáles son las dificultades de los telefonistas al momento de hablar español, cómo las solucionan y cuánto el idioma materno juega en la conversación en español. Como forma de definir al grupo de participantes nos detuvimos primeramente en conocer su relación hacia el idioma: acercamiento, creencias y conciencia de sus debilidades. Enseguida, realizamos el análisis de los errores encontrados en las llamadas, puntuándolos y clasificándolos, para luego discutir sobre sus dificultades y la presencia de la lengua materna en la comunicación, basándonos en los conceptos de la teoría de Análisis de Errores e Interlengua. El propósito de este estudio ha sido el de analizar la producción oral en el entorno empresarial como forma de ampliar las discusiones sobre ese tema y ofrecer herramientas para la reflexión teórica para la elaboración de cursos y materiales que consideren la interacción, y la exposición a elementos reales en el aula preparando al aprendiente, profesional de hoy o de mañana, para la comunicación fuera de las clases de idioma
Palavras-chave: Análise de erros
Ligação telefônica
Espanhol
Interlengua
Conversação
Mercado de trabalho
Português (brasileiro)
Portunhol
Telefonistas
Análisis de errores
Conversación telefónica
Español
Inter lengua
llamadas
Mercado laboral
Portugués (brasileño)
Portuñol
Telefonistas
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Sigla da Instituição: PUC-SP
metadata.dc.publisher.department: Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
metadata.dc.publisher.program: Especialização em O Ensino de Espanhol para Brasileiros
Citação: Lorente, Otávio Gallego. El uso de la lengua española por brasileños en conversaciones telefónicas en el ámbito laboral. 2014. Monografia de Especialização (Especialização em O Ensino de Espanhol para Brasileiros) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2014.
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/29359
Data do documento: 31-Mar-2014
Aparece nas coleções:Monografias Lato Sensu (em Processamento)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Otávio Gallego Lorente.pdf1,1 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.